ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་དབང་ཆོག་ཀླུ་ཆོག་གདོན་ཁྲོལ་བཅས་པ་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་དབང་ཆོག་ཀླུ་ཆོག་གདོན་ཁྲོལ་བཅས་པ་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་དབང་ཆོག་ཀླུ་ཆོག་གདོན་ཁྲོལ་བཅས་པ་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་སིཾ་ཧ་ནཱ་ད་ཡ། བྱིན་རླབས་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་དངར་གྱིས། །འགྲོ་ཀུན་འཚོ་མཛད་འཕགས་པ་མཆོག །སྤྱི་བོར་མཆོད་ནས་གང་དེ་ཡི། །སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོ་རབ་གསལ་བྱ། །འདི་ལ་གཉིས། རང་དོན་བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་པ། གཞན་དོན་སྒྲུབ་མཆོད་དབང་ལ་སོགས་པའོ། །དང་པོ་ལ། སྐྱབས་སེམས་ནི། ན་མོ༔ སྒོ་གསུམ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ མ་གྱུར་འགྲོ་བ་དྲང་ཕྱིར་སྒྲུབ་པ་བརྩམ༔ ལན་གསུམ། ཧྲཱི༔ ཆོས་རྣམས་གདོད་ནས་སྟོང་ཉིད་འོད་གསལ་ངང༔ སྣོད་བཅུད་རྣམ་དག་རང་བྱུང་གཞལ་ཡས་དབུས༔ སིཾ་ལས་སེང་གེ་དཀར་མོའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོའི་འཕྲོ་འདུ་ལས་བྱུང་བའི༔ བདག་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་
སྤྱན་རས་གཟིགས༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ ཕྱག་གཡས་གདན་གནོན་ཚུལ་དུ་ཁ་ཊྭཱཾ་འཛིན༔ ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ལ་སྦྲུལ་གྱིས་རྣམ་པར་དཀྲིས༔ གཡོན་པས་པུས་མོའི་ཐད་དུ་སྦྲུལ་ཞགས་འཛིན༔ དར་ལྗང་སྟོད་གཡོགས་དམར་པོའི་ཤམ་ཐབས་ཅན༔ སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་རྣམ་པར་སྤྲས༔ ཞབས་གཉིས་ཕྱེད་སྐྱིལ་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ དེ་ལྟར་གསལ་བའི་གནས་གསུམ་ལས༔ འོད་ཟེར་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་འཕྲོས༔ བདེ་ཆེན་པོ་ཏ་ལ་ཡི་གནས་མཆོག་ནས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་གཉིས་མེད་ཐིམ༔ རང་
གི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ཚེག་དྲག་བཅས་པའི་མཐར༔ རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ འཕགས་པ་མཆོད་ཅིང་འགྲོ་ཀུན་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས། །བྱིན་རླབས་ཚུར་འདུས་རང་གི་སྒོ་གསུམ་ཐིམ། །སྡིག་སྒྲིབ་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཀུན་ཞི་ནས། །འཕགས་པ་སེང་གེ་སྒྲ་དང་དབྱེར་མེད་གྱུར། །ཅེས་པའི་དམིགས་པ་རྩེ་གཅིག་བསྒོམ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསིཾ་ཧ་ནཱ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླ། བསྙེན་པའི་གྲངས་ཚད་འབུམ་ཕྲག་དགུ་ཡིན་ལ། རྟགས་ནི། ཉི་ཟླ་ཤར་དང་ཤེལ་ཕྲེང་རྙེད༔ དར་ཕྱར་དུང་དཀར་འབུད་པ་སོགས༔ ཡ་མཚན་ལྟས་བཟང་དཔག་མེད་འབྱུང༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། །ཐུན་མཐར། ལྷར་སྣང་གདོད་མའི་སྟོང་ཆེན་ངང་དུ་ཐིམ། །སླར་ཡང་མ་བཅོས་གཉུག་མའི་ཕྱག་རྒྱར་ཤར། །ཅེས་འོད་གསལ་དུ་འཇུག་ལྡང་བྱས་ལ། ཤིས་བརྗོད་བསྔོ་སྨོན་འོག་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་བརྗོད་དོ། ༈ །གཉིས་པ་གཞན་དོན་སྒྲུབ་མཆོད་དབང་སོགས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་མཎྜལ་མེ་ཏོག་དཀར་པོའི་ཚོམ་བུ་གཅིག་བཀོད་པའི་ཁར། བུམ་པ་ཉེར་ལྔའི་རྫས་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་ཁ་རྒྱན་བཅས་པ་བཀོད། དབང་དང་འབྲེལ་ན་ཤེལ་ཕྲེང་། སྔགས་བྱང་། ཤེལ་རྡོ། གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་རྒྱན་ལྡན་རྣམས་བཀོད། ཕྱི་མཆོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམ། ཀླུ་ཆོག་དང་གདོན་ཁྲོལ་ལ་དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་འབྱུང་བའི་བཅས་བཤམ་བྱའོ།

《龙明金刚心要中的世间自在狮子吼修法、灌顶仪轨、龙法与驱魔法等甘露滴》
《龙明金刚心要中的世间自在狮子吼修法、灌顶仪轨、龙法与驱魔法等甘露滴》。龙明心要。
《龙明金刚心要中的世间自在狮子吼修法、灌顶仪轨、龙法与驱魔法等甘露滴》。龙明心要。
从《龙明金刚心要》中，《世间自在狮子吼修法、灌顶仪轨、龙法与驱魔法等甘露滴》在此。
顶礼上师狮子吼！以加持甘露的清澈滋润，救护一切众生的至尊圣者，敬礼于头顶后，我将明晰阐述其修法精要。此分为二：为自利而修的本尊生起与亲近修持；为利他而修的成就供养、灌顶等。
首先，皈依发心：
南摩！身语意皈依大悲尊！为引导一切如母众生而开始修持！（三遍）
呸！一切法本来为空性光明之境，器世间净土中央，自生宫殿中，从"悉"字变化而成白狮子座上，从白色"啥"字放射收摄光明中产生的，自己化为大悲观世音，身色洁白，一面二臂，右手以按座姿持卡章嘎（天杖），天杖上有蛇缠绕，左手于膝盖处持蛇索，身披绿色上衣与红色裙裳，以各种珍宝装饰庄严，双足半跏趺坐游戏姿。
如是清晰观想后，从三处放射白红蓝三色光，从至善普陀罗圣地迎请智慧尊融入无二，自身心间月轮座上有白色"啥"字带顶点，周围环绕根本咒，放光供养圣尊并净化众生罪障。加持回聚融入自身三门，一切罪障、疾病、魔障、违缘皆消，与圣尊狮子吼无别。如是一心专注观想后诵：
嗡阿啥悉哈那达吽啪！(ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསིཾ་ཧ་ནཱ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，siṃhanāda，सिंहनाद，సింహనాద，狮子吼，僧哈那达）
亲近修持的数量标准是九十万遍。修持征兆如经中所说："日月升起、获得水晶念珠、丝绸飘动、吹响白螺等，无量奇妙吉祥瑞相出现。"
修持结束时：本尊显相融入原始大空性中，复又显现为无造作本然手印。
如是入于光明定中出入，之后念诵下文所述的祝愿回向。
第二，为利他之成就供养、灌顶等：在坛城曼陀罗上摆放一朵白色花束，摆上二十五种物品充满的宝瓶，系白色瓶绳与瓶口装饰。若与灌顶相关，则还需摆放水晶念珠、咒牌、水晶石以及白色圆形装饰供食。摆设外供品串。进行龙法与驱魔时，应依相应仪轨准备必要物品。


 །སྐྱབས་སེམས་ནས་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་ཡན་གྲུབ་པ་དང་། མཆོད་པ་
བྱིན་རླབས་ནི། ཧྲཱི༔ སྣང་སྲིད་དག་པ་ཆེན་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ གཉིས་འཛིན་མཚན་བྲལ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིར་གྱུར༔ བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཆོད་རྫས་བྱིན་བརླབ། ཧྲཱི༔ ཆོས་རྣམས་གདོད་ནས་སྟོང་ཉིད་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། བདག་ཉིད་ཅེས་པའི་མལ་དུ། འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་སྒྱུར་ལ། གཉིས་མེད་ཐིམ༔ ཞེས་པའི་བར་གྱིས་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད། ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲང་བསྟིམ་མཆོད་བསྟོད་དང་བཅས་པ་ནི། ཧྲཱི༔ འོག་མིན་བདེ་ཆེན་དབང་གི་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཆོས་སྐུ་སྣང་མཐའ་འགྲོ་དོན་མཁྱེན་བརྩེའི་ལྷ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱརྻ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཧྲཱི༔ དད་པའི་ཕོ་བྲང་ཏིང་འཛིན་རྟེན་མཆོག་ལ༔ མཁྱེན་བརྩེའི་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་བཞུགས་གསོལ་འཚལ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ སྒོ་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་སྐྱབས་མཆི་ན༔ བཅོམ་ལྡན་དགྱེས་པའི་ཞལ་བཟང་བདག་ལ་སྟོན༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ ཧྲཱི༔ རྒྱལ་བ་རྣམས་ནི་འདོད་པའི་སྐྱོན་བྲལ་ཡང༔ བདག་སོགས་ཚོགས་གཉིས་བསོད་ནམས་བསྐུལ་སླད་དུ༔ རྣམ་པར་སྤྲུལ་པའི་ཕྱི་ནང་མཆོད་ཚོགས་ཀྱིས༔ འཕགས་མཆོག་དགྱེས་ནས་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱརྱ་
ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས་ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧྲཱི༔ མཁྱེན་བརྩེའི་བདག་ཉིད་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ གང་ལ་གང་འདུལ་མཛད་པའི་ཆ་ལུགས་རྫོགས༔ དེ་ལ་དེར་སྣང་སྤྲུལ་པ་འགྲོ་བའི་མགོན༔ འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ མདུན་བསྐྱེད་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ཚེག་དྲག་སོགས་བཟླས་དམིགས་གསལ་བཏབ་ལ་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ། བུམ་ནང་འཕགས་ཐུགས་ཧྲཱིཿལ་སྔགས་ཕྲེང་བསྐོར༔ བདག་སྲོག་འོད་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་དོན་གཉིས་བསྒྲུབས༔ ཁྱད་པར་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་སྡུག་བསྔལ་སྦྱངས༔ སྐུ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་བུམ་པ་གང༔ ཞེས་བསྒོམས་ལ་སྔགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླ། མཐར་མཆོད་བསྟོད་བྱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་བས་བུམ་ལྷ་བདུད་རྩིར་ཞུ་བར་མོས། དབང་དང་ཀླུ་ཆོག་གདོན་བཀྲོལ་སོགས་གང་བྱེད་ཀྱང་སྐབས་འདིར་བྱ། མཐར་མཆོད་བསྟོད་དང་ནོངས་བཤགས་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད། མདུན་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་བསྟིམ་གང་འོས་དང་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་གོང་སྨྲོས་ལྟར་བྱས་ལ། བཀྲ་ཤིས་ནི། ཧྲཱི༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་ལྷ༔ གང་ལ་གང་འདུལ་མཛད་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས༔ ཡེ་ཤེས་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ནུས་པའི་ཆར༔ ཁམས་གསུམ་སེམས་
ཅན་ཀུན་ལ་བདེ་ལེགས་སྩོལ༔ བསྔོ་བ་ནི༔ འདུས་བྱས་འདུས་མ་བྱས་པའི་དགེ་བའི་ཚོགས༔ མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པར་བསྔོ༔ སྨོན་ལམ་ནི༔ བདག་གིས་སེམས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་ཁྱབ་བྱེད་འགྲོ༔ མྱུར་དུ་ཀུན་མཁྱེན་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་པས་གྲུབ་བོ།

皈依发心至自生修持念诵完成后，供品加持如下：
啥！现象界大清净供云，离二执相的天之甘露。
以"班匝阿岗"至"夏达阿吽"来加持供品。
啥！一切法本来为空性等，如上观想，但在"自己"处改为"至尊大悲"，直至"无二融入"处为止，生起誓言尊。
迎请智慧尊融入、供养赞颂如下：
啥！从最上乐净报身宫殿中，法身无量光佛慈悲智慧尊，大悲尊请降临此处！
嗡阿亚洛给斯哇拉萨帕日哇拉班匝萨玛雅杂杂！(ཨོཾ་ཨཱརྻ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔)（藏文，Ārya Lokeśvara saparivāra vajra samaya jaḥjaḥ，आर्य लोकेश्वर सपरिवार वज्र समय जःजः，ఆర్య లోకేశ్వర సపరివార వజ్ర సమయ జఃజః，圣观自在眷属金刚誓言降临，阿亚洛给斯哇拉萨帕日哇拉班匝萨玛雅杂杂）
啥！于信仰宫殿禅定胜依处，请求智悲本尊世尊安住！
萨玛雅迪叉冷！(ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔)（藏文，samaya tiṣṭha lhan，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，誓言安住，萨玛雅迪叉冷）
三门恭敬顶礼皈依您，世尊请向我显喜悦圣颜！
南摩普如沙雅吙！(ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔)（藏文，namo puruṣaya ho，नमो पुरुषय हो，నమో పురుషయ హో，礼敬丈夫，南摩普如沙雅吙）
啥！诸佛已离欲望过失，然为增我等二资粮福德，以变化外内供养云，请圣尊欢喜赐胜共成就！
嗡阿亚洛给斯哇拉萨帕日哇拉阿岗...夏达如帕夏达根德拉萨斯巴谢普匝阿吽！(ཨོཾ་ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས་ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་ར་ས་སྤརྴེ་པཱུ་ཛ་ཨཱཿཧཱུྃ༔)（藏文，Oṃ ārya lokeśvara saparivāra arghaṃ...śabda rūpa śabda gandhe rasa sparśe pūja āḥ hūṃ，ॐ आर्य लोकेश्वर सपरिवार अर्घं...शब्द रूप शब्द गन्धे रस स्पर्शे पूज आःहूं，ఓం ఆర్య లోకేశ్వర సపరివార అర్ఘం...శబ్ద రూప శబ్ద గంధే రస స్పర్శే పూజ ఆఃహూం，嗡圣观自在眷属水、花等...声、色、声、香、味、触供养阿吽，嗡阿亚洛给斯哇拉萨帕日哇拉阿岗...夏达如帕夏达根德拉萨斯巴谢普匝阿吽）
啥！智悲本体圣观世音尊，圆满随机度众各形相，随应现相救度众生怙，礼赞圣尊大悲观世音！
在对面生起本尊心间月轮上，白色"啥"字带顶点等，清楚观想后进行尽可能多的念诵。
取用连结绳，观想：宝瓶内圣尊心间"啥"字咒轮环绕，以自命精华光激发成就二利，尤其净除地主龙神痛苦，身流甘露注满宝瓶。
如是观想后尽力念诵，最后供养赞颂。以"嗡阿吽"献供水，观想宝瓶本尊融入甘露。此时可进行灌顶、龙法或驱魔等任何修法。
最后供养赞颂，忏悔过失诵百字明。对面生起智慧尊返回，融入或其他相应方式，自生本尊收摄后复起如前所述。
祝愿：
啥！大悲尊度众生之神，随机度化事业之力量，智慧空性悲力之雨，赐予三界众生诸吉祥！
回向：
有为无为一切善根聚，回向等同虚空诸众生！
发愿：
我发菩提心愿遍一切，愿速证得遍智果位！
如是完成。


 ༈ །དབང་བསྐུར་ན། བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་གྲུབ་པ་དང་ལས་བུམ་འཁྱིལ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབས་པས་སློབ་མ་ལ་ཁྲུས་བྱ། བགེགས་གཏོར་བཏང་ལ་མཚམས་གཅད། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེའང་དུས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་གཟུགས་སུ་སྣང་བ་འཕགས་མཆོག་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་དེ་ཉིད་ཀྱིས། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་དང་འགྲོ་བ་དྲུག་གི་གནས་མཐའ་དང་མུ་མེད་པ་རྣམས་སུ་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་མཚན་དང་སྐུའི་བཀོད་པ་ཚད་དང་དཔག་གིས་མི་ལང་པར་བསྟན་པ་རྣམས་ལས། འོག་གདོན་ཀླུ་དང་ས་བདག་གི་གནོད་པ་ཞི་བ་ལ་ཁྱད་པར་དུ་བསྔགས་པ་ཀླུའི་འཕགས་པ་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་སྐུ་ཅན་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱས་བསྡུས་མང་པོ་འཕགས་བོད་ཀྱི་ལྗོངས་སུ་བྱོན་པ་ལས། སྐབས་འདིར་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་སམྦྷ་ཝའི་ཞལ་ལུང་། རྙིང་མ་
གཏེར་མའི་ཕྱོགས་ལས་ལང་གྲོའི་རྣམ་འཕྲུལ་གཏེར་ཆེན་མདོ་སྔགས་གླིང་པས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ཡན་ལག་གི་ཆོས་སྡེ་འཕགས་པ་སེང་གེ་སྒྲའི་དབང་བསྐུར་བགྱིད་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཨེ་མ་བླ་མ་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡི༔ དབང་མཆོག་དམ་པ་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པས་སྣོད་དུ་རུང་བར་གྱུར་པ་ལ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི། ཧོ༔ དད་དམ་སྐལ་པ་ལྡན་ཡིན་ན༔ འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ནི༔ སེང་གེ་སྒྲ་ཡི་དབང་སྦྱིན་ནས༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་བདག་བགྱིད་དོ༔ རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། བླ་མ་དང་མདུན་བསྐྱེད་འཕགས་པ་སེང་གེ་སྒྲ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་འཁོར་ཚོགས་བཅས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར། བདག་གཞན་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྒོ་གསུམ་རྩེ་གཅིག་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི་ཞིང་། བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ན་མོ༔ སྒོ་
གསུམ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ མ་གྱུར་འགྲོ་བ་དྲང་ཕྱིར་སྒྲུབ་པ་བརྩམ༔ ལན་གསུམ། ཚོགས་ཞིང་དེ་དག་གི་སྤྱན་སྔར་བདུན་རྣམ་དག་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཅན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཟུང་བའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་གསུམ། དབང་གི་གཞི་དགོད་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛད་འཚལ། ཧྲཱི༔ ཆོས་རྣམས་གདོད་ནས་སོགས་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་ལ། ཁྱེད་རང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་སྒྱུར་ལ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག །ཅེས་དང་སྙིང་པོའི་མཐར། བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ ཞེས་བཏགས་པ་བརྗོད་ལ་སྤོས་རོལ་བཅས་བྱིན་དབབ། ཡེ་ཤེས་པ་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཏིཥྛ་བཛྲ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་མེ་ཏོག་མགོར་བཞག །བུམ་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་འཕགས་མཆོག་སེང་གེ་སྒྲ་དངོས་སུ་གསལ་བའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས། སྒྲིབ་གཉིས་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་བཀྲུས། ཁྱེད་རང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དངོས་སུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ཧྲཱི༔ བུམ་པ་ལྷ་ཡི་གཞལ་ཡས་ན༔ འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བཞུགས༔ སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ལྷ་དབང་ལུས་
ལ་རྫོགས་གྱུར་ཅིག༔ རྩ་སྔགས་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བུམ་པ་མགོར་བཞག་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། དེས་ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །སྐུའི་དབང་ཐོབ། འཕགས་པའི་སྐུ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

灌顶仪轨
若行灌顶，当宝瓶本尊融化为光并以转动作业宝瓶的咒语加持后，为弟子沐浴。发出遣除障碍食子后结界。明确发菩提心，即：三世一切诸佛菩萨大悲之体现形的至尊观世音菩萨，于十方诸佛刹土及六道众生无边无际之处，示现随机度化之名号及身相无量无边。其中，特别赞叹能息除地下龙神伤害的龙部圣者、甘露药身世间自在狮子吼的多种广略修法，曾在印藏两地广泛流传。此处依据莲师莲花生大师的口授，从宁玛伏藏传统中朗卓转世大伏藏师多嘎林巴取出的《龙明金刚心要》支分法类《圣者狮子吼灌顶》等作为衔接，令弟子献曼达拉。
手持花朵合掌，请跟诵以下祈请文：
"呜呼大悲上师尊，至尊大悲观世音，祈请赐予胜圣灌，祈请成熟与解脱！"（三遍）
如是祈请后，对堪为法器者给予许可：
"吙！若具信心誓言缘，至尊大悲观世音，赐予狮子吼灌顶，我当令汝成熟解。"
为令相续清净，于上师与对面所生圣者狮子吼及诸佛菩萨眷属如云聚集之前，观想我与等同虚空一切众生三门一心恭敬皈依并发菩提心，请跟诵：
"南摩！身语意皈依大悲尊！为引导一切如母众生而开始修持！"（三遍）
于上述圣众前，以七支净修为前行，持取菩提心之意，请跟诵：
"皈依三宝"等（三遍）。
为安立灌顶基础并迎请智慧尊，请作如下观想：
"啥！一切法本来"等，如自生修法，但改为"您为大悲尊"，观想迎请智慧尊融入无二。
然后在心咒之后加诵："班匝阿贝沙雅阿阿"(བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ)（藏文，vajra āveśaya a āḥ，वज्र आवेशय अ आः，వజ్ర ఆవేశయ అ ఆః，金刚入，班匝阿贝沙雅阿阿）
伴随焚香音乐降下加持，请观想智慧尊稳固安住。
"迪叉班匝吽"(ཏིཥྛ་བཛྲ་ཧཱུྃ༔)（藏文，tiṣṭha vajra hūṃ，तिष्ठ वज्र हूं，తిష్ఠ వజ్ర హూం，安住金刚，迪叉班匝吽）
将金刚花置于头顶。观想宝瓶宫殿中明现圣尊狮子吼身流甘露，洗净二障及习气，您成为智慧身。
啥！宝瓶天宫殿中，至尊大悲尊安住，为有缘者灌顶故，愿天灌满于身中！
在根本咒后加：
"嘎雅阿毗莘札嗡"(ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔)（藏文，kāya abhiṣiñca oṃ，काय अभिषिञ्च ओं，కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，身灌顶嗡，嘎雅阿毗莘札嗡）
将宝瓶置于头上并赐予瓶水。由此净除身业障碍，获得身灌顶，获得修持圣尊身相的能力。


 །ཧྲཱི༔ བདག་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡི༔ ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿཡིག་མཐའ་མ་རུ༔ སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་འཁོར་བའི་ཟེར༔ ཞལ་ནས་བརྒྱུད་དེ་ཁྱོད་ལ་ཐིམ༔ སློབ་མའི་ཐུགས་ཀར་སྔགས་ཕྲེང་བསྐོར༔ གསུང་གི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་གྱུར༔ དེ་ལྟར་སྒོམས་ལ་སྙིང་པོའི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་མཛོད། ཤེལ་ཕྲེང་གཏད་ལ་སྙིང་པོ་ལན་གསུམ་རྗེས་ཟློས། དེ་བརྟན་པར་བྱས་པར་མོས་ཤིག །ཕྲེང་བ་སྔགས་བྱང་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཧྲཱི༔ སྣང་སྟོང་མ་འགགས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡི༔ གྲགས་སྟོང་མ་འགགས་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བའི་རྒྱུན༔ སློབ་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་འཕྲོ་བ་འདི༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་བརྟན་པར་མཛོད༔ རྩ་སྔགས། ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཡེ་དྷརྨཱ་སོགས་བརྗོད། དེས་ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག །གསུང་གི་དབང་ཐོབ། གསུང་གསང་སྔགས་བཟླ་བ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་མཆོག་སེང་གེ་སྒྲའི་ཐུགས་ཀ་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་འོད་ལྔའི་གོང་བུ་ཚོན་གང་བ་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པས་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་
འཕོས་པར་མོས་ལ་རིག་སྟོང་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ངོ་བོར་མཉམ་པར་ཞོག་ཅིག །ཧྲཱི༔ ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་དྲི་མེད་ཤེལ་ལྟར་གསལ༔ གསལ་ཆ་འགག་མེད་ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་ཐུགས༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་འདི་ཐིམ་པས༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རྩ་སྔགས་མཐར། ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཤེལ་རྡོ་སྙིང་གར་གཏུགས། དེས་ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །གཏོར་མ་འཕགས་པ་སེང་གེ་སྒྲའི་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་དངོས་སུ་གསལ་བ་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་བྱོན། བྱིན་རླབས་བདུད་རྩི་འོད་ཟེར་གྱི་རྒྱུན་བབས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་དབྱེ་བ་མེད་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་མོས་ཤིག །ཧྲཱི༔ དམ་རྫས་གཏོར་ཆེན་ལྷ་ཡི་གཞལ་ཡས་ན༔ འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་མཐར། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཞེས་གཏོར་མ་གནས་ལྔར་བཞག །དེས་སྒྲིབ་གཉིས་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་དག །ཡོངས་རྫོགས་
ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་ཐོབ། འཕགས་མཆོག་འདི་ཉིད་ལ་བསྟེན་པའི་དོན་གཉིས་བསྒྲུབ་པ་ལ་དབང་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤིས་པ་བརྗོད། འདི་ནས་བཟུང་སྟེ་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔ ལྷ་བསྒོམ་སྔགས་བཟླས་དོན་བརྩོན་ཞིང༔ རྟག་ཏུ་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སྤྱོད༔ ཕྲིན་ལས་མ་དོར་ས་མ་ཡ༔ ཇི་སྐད་བསྒོས་པའི་དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་བསྲུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དང་། གཏང་རག་མཎྜལ་སོགས་སྤྱི་དང་མཚུངས་ཤིང་། མདུན་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་བསྟོད་སོགས་རྗེས་ཆོག་རྣམས་ཀྱང་གོང་དུ་སྨྲོས་པ་ལྟར་རོ། །ཡོངས་གྲགས་གསལ་བྱེད་དོན་ཆུང་ཡང་། །དམན་ལ་ཕན་ཕྱིར་འདི་བྲིས་དགེས། །བྱིན་རླབས་ཟླ་འོད་བདུད་རྩི་འཇོ། །ཕན་བདེའི་ཆུ་གཏེར་གོང་འཕེལ་ཤོག །ཅེས་པའང་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་མཛོད་དགོས་རྒུ་འཛད་པ་མེད་པའི་ཆ་རྐྱེན་དུ་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་ལེགས་པར་བསྡེབས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ།། །། ༁ྃ༔ འཕགས་མཆོག་སེང་གེ་སྒྲའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྲུང་མ་ཀླུའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ སྲུང་མ་ཀླུའི་ཆོ་ག་ལ་ཐོག་མར་བུམ་རྫས་ནི༔ བཟང་པོ་དྲུག༔ ཙནྡན་གཉིས༔ ཨུཏྤལ༔ གསེར་གྱི་མེ་ཏོག༔ པྲི་ཡང་ཀུ༔ སྙི་བའི་མེ་ཏོག༔ ཞོ་ཤའི་རིགས༔ མཚལ༔ གེ་སར་གསུམ༔ མངར་གསུམ༔ རྒྱ་མཚོ་ལྦུ་བ༔ ག་པུར༔ དབང་ལག་རྣམས་སོ༔

灌顶仪轨继续部分
啥！自己为大悲尊，心间啥字外围处，咒语环绕放光芒，从尊口流注汝身，弟子心中咒轮转，获得殊胜语灌顶！
如是观想后跟诵心咒三遍。授予水晶念珠后跟诵心咒三遍。请观想这些已稳固安住。
将念珠与咒牌置于喉间，诵：
啥！现空无碍大悲尊，声空无碍咒语流，为加持弟子放射此，祈令缘具子稳固！
根本咒后加：
"哇嘎阿毗莘札阿"(ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔)（藏文，vāka abhiṣiñca āḥ，वाक अभिषिञ्च आः，వాక అభిషిఞ్చ ఆః，语灌顶阿，哇嘎阿毗莘札阿）
诵"耶达玛"等。由此净除语业障碍，获得语灌顶，获得念诵语密咒的能力。
观想圣尊狮子吼心间放射不二智慧本体五色光团大小如拇指，融入自心而传递心的加持，安住于觉性空性无分别的状态中。
啥！外明内明如无垢水晶明，明性无碍本尊天之心，融入具缘种姓子身中，与大悲尊心成为无二体！
根本咒后加：
"奇达阿毗莘札吽"(ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔)（藏文，citta abhiṣiñca hūṃ，चित्त अभिषिञ्च हूं，చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，心灌顶吽，奇达阿毗莘札吽）
将水晶石触碰心间。由此净除意业障碍，获得心灌顶，获得修持圆满次第的能力。
观想供食变为圣尊狮子吼及所依能依的明显形相，降临您的头顶，加持甘露光芒之流注下，以身语意功德事业无尽庄严轮无别地加持您。
啥！誓言物大食天宫中，至尊大悲尊身语意，为具缘胜子赐灌顶，愿身语意功德事业任运成！
根本咒后加：
"嘎雅哇嘎奇达阿毗莘札啥"(ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔)（藏文，kāya vāka citta abhiṣiñca hrīḥ，काय वाक चित्त अभिषिञ्च ह्रीः，కాయ వాక చిత్త అభిషిఞ్చ హ్రీః，身语意灌顶啥，嘎雅哇嘎奇达阿毗莘札啥）
将供食放置于五处。由此净除二障及习气，获得全圆大灌顶，获得依靠此至尊成就二利的能力。
祝愿：
"从今以后汝我子，勤修本尊念咒义，恒常修习利众行，事业莫舍萨玛雅！"
想着要如教奉持所嘱咐的誓言，请跟诵。
主尊如何等，以及供曼达等与一般仪轨相同，对面生起的供养赞颂等后续仪轨也如上所述。
虽此广为人知的解释意义不大，但为利益低根者而写，愿其功德！愿加持月光倾泻甘露，愿利乐水藏不断增长！
此文由莲花舞自在成就调伏众生力善巧编排，作为珍贵宝藏库取之不尽的一部分。愿善妙增长！萨瓦达芒嘎朗！
嗡！圣尊狮子吼坛城中的护法龙修法：
护法龙法仪轨开始时所需宝瓶物品：上等六种，旃檀二种，乌巴拉花，金花，普日央固，尼瓦花，肉桂类，朱砂，三种格萨尔，三种甜品，海泡，冰片，自在手等。


 ཐོག་མར་དཀྱིལ་འཁོར་འདབ་བརྒྱད་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞིའི་ཕྱི་རོལ་སྦྲུལ་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་གཉིས་གཉིས་ཏེ་མཚམས་
བཞིར་མཇུག་མ་མདུད་པ་ཁོར་ཡུག་རྒྱ་མཚོས་བསྐོར་བའི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་བུམ་པ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་བཤམས་ལ༔ རྫས་རྣམས་བླུགས༔ འདབ་བརྒྱད་ལ་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད༔ སྦལ་སྦྲུལ་ལྕོང་མོ་ཁ་བརྒྱད་སོགས་ཀྱི་གཟུགས༔ གླ་བ་བྱ་ཁྱུང་ཕག་མ་གཏོགས་པ་བཤམ༔ སྲུང་མ་ཀླུའི་ཆོ་ག་ལ་འཇུག་པ་ནི༔ མདུན་དུ་མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ནང་དུ་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོ་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ༔ མཛེས་ཤིང་ལྟ་ན་སྡུག་པའི་དབུས་སུ༔ ཆུ་བདག་ཝ་རུ་ཎ༔ དེ་བཞིན་མཐའ་ཡས༔ འཇོག་པོ༔ སྟོབས་རྒྱུ༔ དུང་སྐྱོང༔ རིགས་ལྡན༔ པདྨ༔ པདྨ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་ཀླུ་དང་ས་བདག་གི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བར་བསྒོམས་ལ་རང་རང་གི་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས༔ གདེངས་ཀ་ནོར་བུའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཀླུ་ཡི་མུན་པ་སེལ་མཛད་ཅིང༔ བསྟན་ལ་དགའ་བའི་ཀླུ་རྒྱལ་ཀུན༔ མ་ལུས་འཁོར་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ མཐའ་ཡི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་དང༔ གཤེར་དང་འབྱུང་བར་རྟེན་བཅས་པའི༔ དད་དང་འབྱོར་ལྡན་ཀླུ་ཡི་ཚོགས༔ འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ པདྨ་དཀར་པོའི་གདན་ལ་བཞུགས༔ སྨན་དང་དར་ཟབ་འབྲུ་ཡི་ཚོགས༔
ཀླུ་རྒྱལ་འཁོར་བཅས་དགྱེས་བྱེད་ཅིང༔ ཀླུ་ཡི་ནད་ཀུན་ཞི་བའི་སྨན༔ ཆོས་དང་གང་འདོད་ཆར་པ་བཞིན༔ ཀླུ་ལ་འབད་མེད་ལྷུན་གྲུབ་འབུལ༔ ཐུགས་ཀར་ཡི་གེ་ཕུཿཡི་མཐའ་སྐོར་དུ༔ སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་བསྒོམས་ལ་སྔགས་འདི་བཟླ༔ ཨོཾ་ཕུཿཝ་རུ་ཎ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཨ་ནནྟ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿབཱ་སུ་ཀཱི་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཏཀྵ་ཀཱ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཀརྐོ་ཏ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཔདྨ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿམ་ཧཱ་པདྨ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཤཾ་ཁ་པཱ་ལ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཀུ་ལི་ཀཱ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བརྒྱ་རྩ༔ ཨརྒྷཾ་སོགས་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨེ་མ་དད་དང་འབྱོར་ལྡན་ཀླུ་ཡི་ཚོགས༔ མ་ལུས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ༔ དགྱེས་པ་བསྐང་ཕྱིར་འདོད་ཡོན་འབུལ༔ ནད་སེལ་སྨན་གྱི་རིགས་རྣམས་འབུལ༔ ཀླུ་རྒྱལ་འདོད་པ་ཚིམས་གྱུར་ཅིག༔ ཁྱོད་ལ་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་འདིར་ཆར་འབེབ་ཅིང༔ འབྲུ་དང་མི་ནོར་འཕེལ་བར་མཛོད༔ བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ འདོད་ཡོན་འབྱོར་པ་འཕེལ་བ་དང༔ ཆེ་བཙུན་བཟང་
དགུ་དབང་སྡུས་ཤིག༔ གྲགས་པའི་དཔལ་འབྱོར་ཐོབ་པ་དང༔ སྙན་པས་འཇིག་རྟེན་ཁྱབ་པར་མཛོད༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་སྐྱེ་འགྲོ་ཡི༔ ལུས་སེམས་ཀླུ་ཡི་མཐུས་བསྐྱེད་པས༔ གཞན་སེམས་རང་དབང་མེད་པར་ཆོམས༔ མཆོད་ཅིང་སྒྲུབ་པའི་འདོད་དོན་སྩོལ༔ ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་མ་བསྒྲུབ་ན༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་ཐུགས་དང་འགལ༔ ཀླུ་རྒྱལ་དམ་ཚིག་ཉམས་ལ་རེ༔ དེ་བས་གང་བཅོལ་ཕྲིན་ལས་རྣམས༔ མྱུར་དུ་སྒྲུབས་ཤིག་ས་མ་ཡ༔ དེ་ལྟར་སྒྲུབ་པ་ཚར་ནས་ཀླུ་སྨན་འདོད་ཡོན་དང་བཅས་པ་ཁང་པའི་གྲྭ་བཞིར་བུམ་གཏེར་སྦ་བར་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ མ་མོ་གཟའ་དང་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པས་སྲུངས་ཤིག༔ ཅེས་གྲོགས་པོ་པདྨ་མཁའ་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྐུལ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་བདག་ཉིད་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་དག་པར་ཕབ་པའོ།

护法龙法仪轨（续）
首先，准备八瓣四方四门坛城，外围有白、黄、红、绿各两条蛇，四隅处尾巴打结，整体被海洋环绕。中央曼茶盘上放置具足特征的宝瓶，注入各种药材。八瓣上摆放八大龙王、蛙蛇蛞蝓八向等形象，摆设除麝香、金翅鸟和猪之外的其他物品。
进入护法龙法仪轨时，观想前方大海内有具足一切特征的宏伟宫殿，美丽悦意。在其中央是水主哇绒那，以及无边龙王、伏龙王、势力行龙王、海螺护龙王、种姓具足龙王、莲花龙王、大莲花龙王等无量龙族和地神众环绕。从各自住处迎请：
以展开头冠宝珠光芒，消除龙族黑暗者，乐于护持佛法诸龙王，祈请全部眷属莅临此。
从最边际大海洋，及水湿元素所依处，具信富足龙众等，连同眷属皆迎请。
请安住白莲花宝座，药物绸缎谷物众，令诸龙王眷属悦，息灭龙疾诸药物。
犹如法雨及所欲，无勤任运献龙王。
观想心间"普"(ཕུཿ)字外围环绕咒语，诵此咒：
嗡普哇绒那耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཝ་རུ་ཎ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ varuṇaye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः वरुणये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః వరుణయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普哇绒那耶龙王普吽啪，嗡普哇绒那耶那嘎札普吽啪）
嗡普阿南达那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཨ་ནནྟ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ ananta nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः अनन्त नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః అనన్త నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普无边龙王普吽啪，嗡普阿南达那嘎札普吽啪）
嗡普巴苏给耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿབཱ་སུ་ཀཱི་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ vāsukīye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः वासुकीये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః వాసుకీయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普伏蛇龙王普吽啪，嗡普巴苏给耶那嘎札普吽啪）
嗡普达夏嘎耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཏཀྵ་ཀཱ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ takṣakāye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः तक्षकाये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః తక్షకాయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普德叉迦龙王普吽啪，嗡普达夏嘎耶那嘎札普吽啪）
嗡普嘎果达耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཀརྐོ་ཏ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ karkotaye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः कर्कोतये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః కర్కోతయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普羯句吒龙王普吽啪，嗡普嘎果达耶那嘎札普吽啪）
嗡普巴玛耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཔདྨ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ padmaye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः पद्मये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః పద్మయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普莲花龙王普吽啪，嗡普巴玛耶那嘎札普吽啪）
嗡普玛哈巴玛耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿམ་ཧཱ་པདྨ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ mahāpadmaye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः महापद्मये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః మహాపద్మయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普大莲花龙王普吽啪，嗡普玛哈巴玛耶那嘎札普吽啪）
嗡普香卡巴拉耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཤཾ་ཁ་པཱ་ལ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ śaṃkhapālaye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः शंखपालये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః శంఖపాలయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普商佉波罗龙王普吽啪，嗡普香卡巴拉耶那嘎札普吽啪）
嗡普库利嘎耶那嘎札普吽啪！(ཨོཾ་ཕུཿཀུ་ལི་ཀཱ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ phuḥ kulikāye nāga rāca phu hūṃ phaṭ，ॐ फुः कुलिकाये नाग राच फु हूं फट्，ఓం ఫుః కులికాయే నాగ రాచ ఫు హూం ఫట్，嗡普俱利迦龙王普吽啪，嗡普库利嘎耶那嘎札普吽啪）
百八遍。
阿岗等夏达普匝阿吽！
呜呼具信富足诸龙众，及其眷属无余者，献上妙欲令喜悦，献上息病众药材，愿诸龙王欲满足！
我向您等嘱托事业：令此世界降甘雨，谷物人财愿增长，愿我师徒连眷属，妙欲财富皆增长，威德贵善悉摄取，令获名声富贵荣，美名遍满世间界！
世间界内诸生灵，身心由龙力所生，征服他心使无力，祈赐供修诸所愿！若不速成事业者，违背智慧尊心意，龙王誓言将毁坏，故请迅速所托事，圆满成办萨玛雅！
如是修法完成后，应将龙药及妙欲物品连同宝瓶埋藏于房屋四角作为宝藏。萨玛雅！愿母尊、星神和金刚善加守护！
此文由朋友莲花空行敦促，我隆萨宁波清净记录。


། །། ༁ྃ༔ ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས༔ འཕགས་པ་སེང་གེ་སྒྲའི་ལས་ཚོགས་གདོན་བཀྲོལ་གྱི་ལྷན་ཐབས་བལྟས་ཆོག་བཞུགས༔ འདིར་གདུལ་བྱ་ལ་ཀླུ་དང་ས་བདག་གི་གནོད་པ་ཤིན་ཏུ་ཐུ་བར་གྱུར་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སེང་གེ་སྒྲའི་བསྙེན་པ་ཐོན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒོ་ནས་གདོན་ཁྲུས་བྱེད་པར་འདོད་པའི་གང་ཟག་གིས༔ གནས་གཙང་མར་བྱས་ནས་བ་ཡི་ཆག་ཆག་བྱས་ལ༔ དབུས་སུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་
སེང་གེ་སྒྲའི་དཀྱིལ་འཁོར་བུམ་པ་དང་བཅས་པ་བཤམ༔ ལོགས་ཤིག་ཏུ་ཀླུ་མཆོད་ཐོག་རྩི་སྨན་གྱི་བུམ་པ་བཤམ༔ ལོགས་ཤིག་ཏུ་ས་བདག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རི་རབ་བང་རིམ་བཞི་པའི་ཐོག་ཏུ་གླང་ཆེན༔ མཐའ་སྐོར་དུ་གླ་བ་བྱ་ཁྱུང་ཕག་མ་གཏོགས་གཟུགས་འགྲོས་ཀྱིས་བསྐོར༔ ཕྱི་རོལ་དུ་སྦལ་པ་སྡོམ་སྡིག་པ་ཁ་བརྒྱད་རྣམས་བཞག༔ ཤིང་རྩིས་མི་མངོན་པར་བྱ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བསྙེན་པ་ལ་འབད༔ དེ་ནས་ཐོ་རངས་བྱ་བྱིས་ཀྱི་སྐད་མ་གྲགས་པའི་གོང་ནས་ནད་པ་ལ་ཁྲུས་བྱ་བ་ནི༔ ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི༔ ནུས་ལྡན་བདུད་རྩིའི་ཆུ་འདི་ནི༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཐུགས་རྗེའི་ཆུས༔ སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་གསོལ་བས༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ༔ ཨོཾ་ན་མོ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ༔ བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀ་ཊི༔ བི་ཀ་ཊི༔ ནི་ཀ་ཊི༔ ཀ་ཊཾ་ཀ་ཊི༔ ཀ་རོ་ཊི་བྷིར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ གདེངས་ཀའི་ཕྱག་གིས༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ལན་གཉིས། ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ལན་གསུམ༔ ན་མོ་རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་
ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང༔ སངས་རྒྱས་ཀྱི༴ ཆོས་ཀྱི༴ དགེ་འདུན་གྱི༴ ཡི་དམ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སེང་གེ་སྒྲའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང༔ བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ ཆེ་གེ་ལ་གནོད་ཅིང་ཤ་གཉེར་བའི་ཀླུ་དང་ས་བདག་གི་རིགས་གང་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བའི་སེམས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ནས༔ སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་མཆོད་པའི་གནས་འདིར་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ༔ ཨོཾ་ན་མོ་ཨཱརྻ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ༔ བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀ་ཊི༔ བི་ཀ་ཊི༔ ནི་ཀ་ཊི༔ ཀ་ཊཾ་ཀ་ཊི༔ ཀ་རོ་ཊི་བྷིར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱ༔ སརྦ་མུ་ཁེ་བྷྱ༔ སརྦ་ནཱ་ག་ལེ་ལེ༔ རེ་རེ་ཙི་ན་ཕུད༔ ཊ་ཊ་ར་ཙི་ཏི༔ ཧེ་ཧེ་ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ལྕགས་
ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱས༔ ཨོཾ་ཙུ་རུ་ཀུནྡ༔ ཙུ་རུ་ཀུནྡ༔ སརྦ་ནཱ་ག་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་བཀུག༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨ་གཙྪ་ཡ༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ གྲྀཧྞེ་དཾ་ཨརྒྷཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ བདག་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པའི་ཤ་གཉེར་བའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ གྲྀཧྞེ་དཾ་ཨརྒྷཾ་སྭཱ་ཧཱ༔

《龙明金刚心要》中的《圣者狮子吼事业集驱魔辅助仪轨方便》
如果所化弟子受到龙族和地主神严重伤害时，已完成大悲狮子吼本尊修持的瑜伽士，想通过观世音狮子吼方式为他人进行驱魔沐浴的行者，应在清净处用牛粪洒净地面，中央摆设大悲狮子吼坛城及宝瓶，一旁摆设龙供药瓶，另一旁摆设地主神坛城——须弥山四层台阶上放大象，周围除麝香、金翅鸟、猪之外的各种动物形象环绕，外围放置青蛙、蟾蜍、蜘蛛和八方蛇等，用木制隔板遮挡。精勤修持大悲尊本尊法。
然后在清晨鸟雏尚未啼叫之前为病人沐浴：
如同一出生之时，此具力甘露水，观世音尊大悲水，为汝具缘作沐浴，愿病魔罪障悉清净！
嗡那摩那特雅雅！嗡那摩阿亚阿瓦洛基得斯哇**雅！波迪萨埵雅！玛哈萨埵雅！玛哈嘎如尼嘎雅！达雅塔！嗡阿嘎迪！毕嘎迪！尼嘎迪！嘎当嘎迪！嘎若迪毕雅梭哈！(ཨོཾ་ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ༔ ཨོཾ་ན་མོ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ༔ བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧ


 ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ གྲྀཧྞེ་དཾ་ཨརྒྷཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ བདག་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པའི་ཤ་གཉེར་བའི་རིགས་ཐམས་ཅད་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨརྒྷཾ་སོགས་བརྗོད༔ ཨོཾ་བྷུ་ཤྭ་རི་བྷྱཿནཱ་གི་བྷྱ༔ ན་མ༔ ཨོཾ་པྲ་ཤྭ་རི་བྷྱ༔ ནཱ་གི་བྷྱ༔ མ་ཐ་ཨོཾ༔ བྷུར་བྷུ་ཝ་སྭ་ཤྭ་རི་བྷྱ༔ ན་མ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ཡ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཡ༔ བིད་མ་ཧཱ་དེ་ནཱ་ག་རཱུ་པ་ཡ་ཧེ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཡ་ཧེ༔ མ་ཧེ༔ ཏནྟེ༔ ནཱ་ག་པྲ་བྷྱ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་པྲ་བྷྱ༔ ཏ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དམ་ཚིག་བསྐུལ་ལོ༔ ཁྲུས་ཆུ་གཟུགས་བརྙན་མགོར་བླུགས་ལ། ན་མོ་དྲིན་ཆེན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་སོགས་ནས་བཀུག་གཞུག་བྱ།གྱུར་ཅིག༔ ནཱ་ག་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛ༔ ཞེས་བཀུག་སྟེ་གཟུགས་ལ་བསྟིམ༔ རྩི་སྨན་
གྱི་བུམ་ཆུ་ཀུ་ཤས་གཏོར་ལ༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ལྡོག་པར་དོགས་ན་དབང་ནི༔ ཀླུ་བུམ་ནས་ཀུ་ཤས་གཟུགས་བརྙན་ལ་གཏོར༔ ཨོཾ་ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ༔ ཨོཾ་ན་མོ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ༔ བྷོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀ་ཊི༔ བི་ཀ་ཊི༔ ནི་ཀ་ཊི༔ ཀ་ཊཾ་ཀ་ཊི༔ ཀ་རོ་ཊི་བྷིར་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱ༔ སརྦ་མུ་ཁེ་བྷྱ༔ སརྦ་ནཱ་ག་ལེ་ལེ༔ རེ་རེ་ཙེ་ན་ཕུད༔ ཊ་ཊ་ར་ཙི་ཏི་ཧེ་ཧེ༔ ཨོཾ་ཕུཿཝ་རུ་ཎ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཨ་ནནྟ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུཿཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿབཱ་སུ་ཀཱི་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཏཀྵ་ཀ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཀརྐོ་ཏ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཔདྨ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿམ་ཧཱ་པདྨ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཤཾ་ཁ་པཱ་ལ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ཕུཿཀུ་ལི་ཀ་ཡེ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཕུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨོཾ་བྷུ་ཤྭ་རི་བྷྱཿནཱ་གི་བྷྱ༔ ན་མ༔ ཨོཾ་པྲ་ཤྭ་རི་བྷྱ༔ ནཱ་གི་བྷྱ༔ མ་ཐ་ཨོཾ༔ བྷུར་བྷུ་ཝ་སྭ་ཤྭ་རི་བྷྱ༔ ན་མ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ཡ་བིད༔ མ་ཧཱ་དེ་ནཱ་ག་རུ་པ་ཡ་ཧེ༔ མ་ཧེ་ཏན་ཏེ༔ ནཱ་ག་པྲ་བྷྱཿཏ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ སརྦ་ནཱ་ག་དུཿཁ་པྲ་ཤ་མ་ཎ་ཡེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་
དུཿཁ་པྲ་ཤ་མ་ཎ་ཡེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་གི་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ དམ་བཞག་ནི༔ རྡོ་རྗེ་འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཆེ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རབ་ཏུ་བསྔགས༔ དམ་ཚིག་འདི་ལས་འདས་ན་ནི༔ མྱུར་དུ་རིགས་རྣམས་བརླག་པར་འགྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསིཾ་ཧ་ནཱ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སརྦ་ནཱ་ག་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ གསུམ་གསུམ་མོ༔ ཀླུ་དང་ས་བདག་རྣམས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས༔ བཛྲ་མུ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱའོ༔ ཞེས་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒོར་ནད་པའི་གདོན་བཀྲོལ་ཟུར་དུ་བལྟས་ཆོག་ཏུ་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་བསྒྲིགས་པའོ།

驱魔仪轨（续）
那嘎库玛尼南！格哈内当阿康梭哈！(ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ གྲྀཧྞེ་དཾ་ཨརྒྷཾ་སྭཱ་ཧཱ༔)（藏文，nāga kumāra ninan gṛihṇedaṃ arghaṃ svāhā，नाग कुमार निनन् गृह्णेदं अर्घं स्वाहा，నాగ కుమార నినన్ గృహ్ణేదం అర్ఘం స్వాహా，龙族童子压制请受此供养梭哈，那嘎库玛尼南格哈内当阿康梭哈）
对于伤害我的一切仇敌种类，布米巴提南！布米巴提尼南！布米巴提库玛南！布米巴提库玛尼南！(བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔)（藏文，bhūmi pati nan bhūmi pati ninan bhūmi pati kumāra nan bhūmi pati kumāra ninan，भूमि पति नन् भूमि पति निनन् भूमि पति कुमार नन् भूमि पति कुमार निनन्，భూమి పతి నన్ భూమి పతి నినన్ భూమి పతి కుమార నన్ భూమి పతి కుమార నినన్，地主压制地主女压制地主童子压制地主童女压制，布米巴提南布米巴提尼南布米巴提库玛南布米巴提库玛尼南）
诵"阿康"等。
嗡布斯哇日比那给比那摩！嗡扎斯哇日比那给比玛塔嗡！布尔布哇斯哇斯哇日比那摩！嗡玛哈那嘎雅布米巴提雅！毕德玛哈得那嘎如帕雅嘿！布米巴提如帕雅嘿！玛嘿！坦得！那嘎扎比！布米巴提扎比！达那耶梭哈！(ཨོཾ་བྷུ་ཤྭ་རི་བྷྱཿནཱ་གི་བྷྱ༔ ན་མ༔ ཨོཾ་པྲ་ཤྭ་རི་བྷྱ༔ ནཱ་གི་བྷྱ༔ མ་ཐ་ཨོཾ༔ བྷུར་བྷུ་ཝ་སྭ་ཤྭ་རི་བྷྱ༔ ན་མ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ཡ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཡ༔ བིད་མ་ཧཱ་དེ་ནཱ་ག་རཱུ་པ་ཡ་ཧེ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཡ་ཧེ༔ མ་ཧེ༔ ཏནྟེ༔ ནཱ་ག་པྲ་བྷྱ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་པྲ་བྷྱ༔ ཏ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔)（藏文，oṃ bhuśvaribhyaḥ nāgibhyaḥ namaḥ oṃ praśvaribhyaḥ nāgibhyaḥ matha oṃ bhur bhuva sva śvaribhyaḥ namaḥ oṃ mahā nāgaya bhūmi patiya vid mahāde nāga rūpaya he bhūmi pati rūpaya he mahe tante nāga prabhyaḥ bhūmi pati prabhyaḥ tanaye svāhā，ॐ भुश्वरिभ्यः नागिभ्यः नमः ॐ प्रश्वरिभ्यः नागिभ्यः मथ ॐ भुर् भुव स्व श्वरिभ्यः नमः ॐ महा नागय भूमि पतिय विद् महादे नाग रूपय हे भूमि पति रूपय हे महे तन्ते नाग प्रभ्यः भूमि पति प्रभ्यः तनये स्वाहा，ఓం భుశ్వరిభ్యః నాగిభ్యః నమః ఓం ప్రశ్వరిభ్యః నాగిభ్యః మథ ఓం భుర్ భువ స్వ శ్వరిభ్యః నమః ఓం మహా నాగయ భూమి పతియ విద్ మహాదే నాగ రూపయ హే భూమి పతి రూపయ హే మహే తన్తే నాగ ప్రభ్యః భూమి పతి ప్రభ్యః తనయే స్వాహా，嗡地主众龙女众礼敬嗡最胜众龙女众降伏嗡地界空界天界主众礼敬嗡大龙与地主智慧大神龙形相与地主形相大力种族龙族光明地主光明子孙梭哈，嗡布斯哇日比那给比那摩嗡扎斯哇日比那给比玛塔嗡布尔布哇斯哇斯哇日比那摩嗡玛哈那嘎雅布米巴提雅毕德玛哈得那嘎如帕雅嘿布米巴提如帕雅嘿玛嘿坦得那嘎扎比布米巴提扎比达那耶梭哈）
如是唤起誓言。
将沐浴水浇在影像头顶上，诵：
"南摩具大恩根本传承"等，从迎请至"愿成"。
那嘎阿嘎沙雅匝！布米巴提阿嘎沙雅匝！(ནཱ་ག་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛ༔)（藏文，nāga ākarṣaya jaḥ bhūmi pati ākarṣaya jaḥ，नाग आकर्षय जः भूमि पति आकर्षय जः，నాగ ఆకర్షయ జః భూమి పతి ఆకర్షయ జః，龙族钩召降临地主钩召降临，那嘎阿嘎沙雅匝布米巴提阿嘎沙雅匝）
如是迎请并融入身影。
用吉祥草洒药瓶之水，诵：
嗡那嘎南！那嘎尼南！那嘎库玛南！那嘎库玛尼南！嗡布米巴提南！布米巴提尼南！布米巴提库玛南！布米巴提库玛尼南！(ཨོཾ་ནཱ་ག་ནན༔ ནཱ་ག་ནི་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ ནཱ་ག་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔ ཨོཾ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ནི་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནན༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ཀུ་མཱ་ར་ནི་ནན༔)（藏文，oṃ nāga nan nāga ninan nāga kumāra nan nāga kumāra ninan oṃ bhūmi pati nan bhūmi pati ninan bhūmi pati kumāra nan bhūmi pati kumāra ninan，ॐ नाग नन् नाग निनन् नाग कुमार नन् नाग कुमार निनन् ॐ भूमि पति नन् भूमि पति निनन् भूमि पति कुमार नन् भूमि पति कुमार निनन्，ఓం నాగ నన్ నాగ నినన్ నాగ కుమార నన్ నాగ కుమార నినన్ ఓం భూమి పతి నన్ భూమి పతి నినన్ భూమి పతి కుమార నన్ భూమి పతి కుమార నినన్，嗡龙压制龙女压制龙童子压制龙童女压制嗡地主压制地主女压制地主童子压制地主童女压制，嗡那嘎南那嘎尼南那嘎库玛南那嘎库玛尼南嗡布米巴提南布米巴提尼南布米巴提库玛南布米巴提库玛尼南）
如果担心他们返回，则用龙瓶中吉祥草水洒在影像上，进行灌顶：
嗡那摩那特雅雅！嗡那摩阿亚阿巴洛给得斯哇雅！波迪萨埵雅！玛哈萨埵雅！玛哈嘎如尼嘎雅！达雅塔！嗡阿嘎迪！毕嘎迪！尼嘎迪！嘎当嘎迪！嘎若迪毕雅梭哈！那摩萨瓦达塔嘎得比！萨瓦目客比！萨瓦那嘎列列！热热则那普德！达达齐提嘿嘿！
嗡普哇绒那耶那嘎札普吽啪！嗡普阿南达那嘎札普吽啪！嗡普巴苏给耶那嘎札普吽啪！嗡普达夏嘎耶那嘎札普吽啪！嗡普嘎果达耶那嘎札普吽啪！嗡普巴玛耶那嘎札普吽啪！嗡普玛哈巴玛耶那嘎札普吽啪！嗡普香卡巴拉耶那嘎札普吽啪！嗡普库利嘎耶那嘎**札普吽啪！
嗡布斯哇日比那给比那摩！嗡扎斯哇日比那给比玛塔嗡！布尔布哇斯哇斯哇日比那摩！嗡玛哈那嘎雅毕德！玛哈得那嘎如帕雅嘿！玛嘿坦得！那嘎扎比达那耶梭哈！萨瓦那嘎杜卡扎沙玛那耶阿毗莘札芒！布米巴提杜卡扎沙玛那耶阿毗莘札芒！(སརྦ་ནཱ་ག་དུཿཁ་པྲ་ཤ་མ་ཎ་ཡེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔ བྷཱུ་མི་པ་ཏི་དུཿཁ་པྲ་ཤ་མ་ཎ་ཡེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཱཾ༔)（藏文，sarva nāga duḥkha praśamaṇaye abhiṣiñca māṃ bhūmi pati duḥkha praśamaṇaye abhiṣiñca māṃ，सर्व नाग दुःख प्रशमणये अभिषिञ्च मां भूमि पति दुःख प्रशमणये अभिषिञ्च मां，సర్వ నాగ దుఃఖ ప్రశమణయే అభిషిఞ్చ మాం భూమి పతి దుఃఖ ప్రశమణయే అభిషిఞ్చ మాం，一切龙族痛苦平息灌顶我地主痛苦平息灌顶我，萨瓦那嘎杜卡扎沙玛那耶阿毗莘札芒布米巴提杜卡扎沙玛那耶阿毗莘札芒）
嗡那嘎南！那嘎尼南！那嘎库玛南！那嘎库玛尼南！嗡布米巴提南！布米巴提尼南！布米巴提库玛南！布米巴提库玛尼南！
立誓约：
此金刚乃大金刚，为一切佛所赞叹，若有违背此誓言，速将种族全灭尽！
嗡阿啥僧哈那达吽啪！萨瓦那嘎萨玛雅哈那哈那吽啪！(ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསིཾ་ཧ་ནཱ་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སརྦ་ནཱ་ག་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔)（藏文，oṃ āḥ hrīḥ siṃha nāda hūṃ phaṭ sarva nāga samaya hana hana hūṃ phaṭ，ॐ आः ह्रीः सिंह नाद हूं फट् सर्व नाग समय हन हन हूं फट्，ఓం ఆః హ్రీః సింహ నాద హూం ఫట్ సర్వ నాగ సమయ హన హన హూం ఫట్，嗡阿啥狮子吼吽啪一切龙族誓言摧毁摧毁吽啪，嗡阿啥僧哈那达吽啪萨瓦那嘎萨玛雅哈那哈那吽啪）
如是念诵三遍。
龙族和地神返回各自自然居处。班匝目！萨玛雅！嘎嘎嘎！
进行祝福、回向和发愿。
此《通过狮子吼门驱除病人魔障之随见仪轨》由龙明心要编撰。


། །།
ཀློང་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་དབང་ཆོག་ཀླུ་ཆོག་གདོན་ཁྲོལ་བཅས་པ་བདུད་རྩིའི་ཟིལ་ཐིགས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།

《龙明金刚心要》中的《世间自在狮子吼修法与灌顶仪轨、龙法、驱魔》——甘露滴露，龙明心要。


